Tallinna Raamatukogud
Avaleht Breadcrumb separator Raamatublogi Breadcrumb separator Minu kallis tädi

Minu kallis tädi

Valérie Perrin

Ilmunud: Tänapäev 2025
Tõlkinud: Reti Maria Malva
Postituse autor: Maria-Kristiina Haav, Kännukuke raamatukogu raamatukoguhoidja

Agnes saab kummalise telefonikõne, kus teavitatakse, et tema tädi, Colette Septembre,  on surnud. Agnese teada aga suri Colette juba 3 aastat tagasi? Sellise kummalise vestlusega algab mitmekihiline romaan, mille autoriks eestlaste seas populaarne Valérie Perrin.

Loo keskseteks karakteriteks on Agnes, kelle isiklik ja tööalane elu on ummikus, ning tema tädi Colette, tagasihoidlik kingsepp. Agnesele tundus lapsena Colette kummaline, aga alles nüüd pärast surma annab Colette noorele naisele võimaluse ennast päriselt tundma õppida. Ta on jätnud Agnesele kassetid, kuhu salvestanud enda mälestused. Mälestuste, aga ka oleviku kaudu põimuvad kahe naise lugudesse omakord nende sõprade ja lähedaste lood.  Lisaks tädile hakkab Agnes paremini aru saama oma emast ja isast ning tädi sünnikohta maha jäänud lapsepõlve sõpradest.

Sündmustik on mitmekihiline ja hargneb mitmes suunas, ka ajastute mõttes hüpatakse 1950.-1960. aastate ning 2010 aasta vahel. Kohati võib lugejal isegi olla raske kõike toimuvat hoomata, seega soovitan lugeda süvenenult. Autor toob teravalt esile romaani negatiivsed tegelased, kasutades selleks kannatajate kirjeldusi või pahategijate väära mõttemaailma kirjeldusi. Perrini igas raamatus on olemas justkui mingi peateema, mis õhukese niidina kogu lugu kokku ühendab – käesolevas teoses on selleks hirm – hirm teise inimese ees, hirm armastuse ees, hirm vaadata oma turvalisest maailmast kaugemale.

Mulle väga meeldib Perrini kirjutusstiil  -see on õrn, kirjeldav, kohati uitlev. Ta oskab väga hästi esile tuua selle, kuidas ühe inimese teod võivad mõjutada palju rohkemaid tema ümber kui esialgu arvata oskakski.  Autor tuletab oma romaanide kaudu meelde, et me kõik peaksime ümbritsevate inimestega üritama käituda lahkemalt ja püüdma olla rohkem empaatilised.

„Minu kallis tädi“ on prantsuse autori Valérie Perrini neljas eesti keelde tõlgitud romaan. Eelnevalt on temalt eesti keelde tõlgitud „Lilledele värsket vett“ (2022), „Pühapäeva rüppe unustatud“ (2023) ja „Kolm“ (2024).

0 kommentaari

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Veel raamatutvustusi

Soosaladus

Geidi Raat 2025

Weyward

Emilia Hart Varrak 2025

Valik

Edith Eger 2022

Vargus

Ann-Helen Laestadius 2025